#538 Polish Clothing Essentials: Ubrania for Beginners (#19 Re-Mastered)
Episode 19: Roy (student) and Kamila (teacher) cover Polish clothing vocabulary (ubrania) — koszula, spodnie, bluzka, sukienka, buty and more — and practice phrases like "Mam na sobie" to say what you are wearing.
The conversation includes colors, seasonal items (czapka, szalik, rękawiczki), differences between shoes and boots, and women's items such as spódnica and rajstopy, with simple examples and repetition.
For more information or contact, visit roycolin.com. The episode also mentions speakingpodcast.com and meditationpodcast.org for related topics.
I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about
Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71
All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at https://roycoughlan.com/
Do you want to unlock your potential?
https://www.skool.com/brainfitness/about
🤝 Join our Learn Polish Podcast Community
✦ Website: https://www.learnpolishpodcast.com/ & https://learnpolish.podbean.com/
✦ YouTube: / https://www.youtube.com/@learnpolish
✦ Facebook: / https://www.facebook.com/learnpolishpodcast/
✦ TikTok: / https://www.tiktok.com/@roycoughlanpodcaster
Polish for all foreigners
Hi, I’m Ania, founder of Teatro de Idiomas. Learning Polish with us isn’t just effective — it’s fun, inspiring, and super exciting! We teach through Spanish, English, or Russian, so you can learn Polish in a language you already know and feel comfortable with.
https://www.instagram.com/teatrodeidiomas/
https://www.facebook.com/people/Teatro-de-idiomas/61573960503867/
#Learnpolish #learnpolishpodcast #polishpodcast
00:14 - Introduction to Learn Polish Podcast
00:33 - Talking About Clothes
01:11 - Colors and Clothing Items
03:36 - Types of Shoes
04:51 - Underwear and Accessories
05:18 - Conclusion and Resources
00:00:00.017 --> 00:00:05.317
Welcome to Learn Polish Podcast. If you'd like to learn how to speak in public,
00:00:05.577 --> 00:00:09.877
you can go to a other podcast, which is speakingpodcast.com,
00:00:09.997 --> 00:00:14.057
and if you're interested in meditation, you can go to meditationpodcast.org.
00:00:14.177 --> 00:00:18.297
If you'd like to contact me or know more about me, go to roycolin.com.
00:00:18.777 --> 00:00:22.857
So welcome to episode number 19. I'm the student Roy, and I'm here with the
00:00:22.857 --> 00:00:25.457
teacher, Kamala. CzeÅÄ Kamala. DzieÅ dobry, Roy.
00:00:26.237 --> 00:00:31.177
Jak siÄ masz? Ja Åwietnie, a ty chyba nie? Why? Everything okay?
00:00:31.497 --> 00:00:33.097
Everything is okay. Super.
00:00:33.897 --> 00:00:39.457
Good. We'll talk about clothes. Okay? Clothes in Polish. Ubrania.
00:00:39.817 --> 00:00:42.797
Ubrania. Ubrania. Do you know what clothes are in Polish?
00:00:43.617 --> 00:00:47.837
A few. A few. Okay. What is this?
00:00:48.157 --> 00:00:53.577
What is this? What is this? Koszula. Koszula. Koszula means... Shirt. What is this?
00:00:53.917 --> 00:00:59.637
Spodnia. Super. Spodnia? Pants. Okay. What is this? Bluzka?
00:01:00.817 --> 00:01:04.297
Bluza. Bluza. Bluza. Bluza. Bluza. Okay.
00:01:04.737 --> 00:01:10.797
Co to jest? Spodnie. Jeansy. Spodnie jeansowe. Albo jeansy. Tak? Dobrze.
00:01:11.717 --> 00:01:16.257
Dress in Polish means sukienka. Sukienka.
00:01:19.883 --> 00:01:28.763
I don't hear a skirt suits, but that's in public. It's a dress.
00:01:29.683 --> 00:01:36.923
I like a dress. What color do you like? Colorful. What color are you like?
00:01:37.923 --> 00:01:43.303
When it's cold, when it's winter, we have...
00:01:45.663 --> 00:01:53.263
Crap. Crap. To jest czapka. Tutaj jest szalik.
00:01:54.363 --> 00:01:55.643
Czapka.
00:01:57.163 --> 00:02:05.023
I co jeszcze jest? Kurtka. Kurtka, wiÄc jacket. Bluza.
00:02:06.303 --> 00:02:07.043
Bluzka.
00:02:08.383 --> 00:02:14.903
Koszula. Spodnie. Spodnie. Spodnie dżinsowe albo dżinsy.
00:02:15.423 --> 00:02:16.863
Spodnie dżinsy.
00:02:17.823 --> 00:02:22.643
Czapka. Czapka. Szalik, kurtka. I dla kobiety.
00:02:22.883 --> 00:02:26.183
Kloc. A rÄkawiczki. Tak. Dla kobiety.
00:02:26.723 --> 00:02:30.263
Sukienka. Sukienka. I spódnica.
00:02:30.883 --> 00:02:37.463
I spódnica. It means I have a Me.
00:02:37.723 --> 00:02:39.663
Tak? Mam na sobie.
00:02:40.223 --> 00:02:42.023
Mam na sobie. Dobrze.
00:02:42.723 --> 00:02:49.703
Ja mam na sobie niebieskÄ bluzkÄ i czarne spodnie jeansowe.
00:02:50.463 --> 00:02:53.883
Rozumiesz? Rozumiem. You have a blue blouse and a black jeans.
00:02:54.503 --> 00:03:00.303
A ty? Co masz na sobie? It means... What have you... What are you wearing?
00:03:01.223 --> 00:03:04.983
What have you... No, you're not wearing. Co masz? Masz, because you have.
00:03:05.103 --> 00:03:06.903
Tak? what do you have on yourself?
00:03:08.033 --> 00:03:13.213
What have you on you? This construction is in progress. Mam na sobie, masz na sobie.
00:03:13.693 --> 00:03:18.533
There are no niebieskie koszule. Czarno-niebieskÄ koszule.
00:03:19.833 --> 00:03:22.993
Czarno-niebieskÄ koszule.
00:03:24.413 --> 00:03:26.793
I niebieskie spodnie. Dobrze.
00:03:28.513 --> 00:03:32.893
Jasno-niebieskie. Jasno-niebieskie. Jasno-niebieskie. Give it for me.
00:03:33.253 --> 00:03:35.613
Z materiaÅu. Mie-dżisowe.
00:03:36.013 --> 00:03:42.753
Na materiaÅ. Dobrze. I po polsku shoes, buty. Buty. Ja mam brÄ zowe buty.
00:03:43.553 --> 00:03:48.953
I am brÄ zowe buty. Mam brÄ zowe buty. A ty, jakie masz buty?
00:03:49.233 --> 00:03:55.633
Ja mam czarne buty. Czarne buty. Bardzo Åadne, ale eleganckie. DziÄkujÄ bardzo.
00:03:56.113 --> 00:03:59.193
And so how would I say, because sometimes, like, these are boots,
00:03:59.273 --> 00:04:02.533
you have boots, but what's the difference between boots and shoes?
00:04:03.413 --> 00:04:08.293
Po polsku mówimy buty. Buty. Buty. Buty na zimÄ.
00:04:08.793 --> 00:04:13.433
Buty. I don't think your boots are for me. Buty na wiosnÄ. Yeah. Buty na wiosnÄ.
00:04:13.953 --> 00:04:17.733
Yeah. The spring. Tak. Buty na lato, na przykÅad sandaÅy.
00:04:18.413 --> 00:04:22.713
So that's one of these confusing things, like you don't have a word for tall.
00:04:22.933 --> 00:04:25.353
You like, you say foot finger and foot hand.
00:04:25.613 --> 00:04:28.653
So similar. You don't have a word for shoe or bow cuts.
00:04:29.813 --> 00:04:37.793
Tak. Mówimy, że dla kobiety mówimy też bodki. Mhm. And stockings, then skarpetky.
00:04:38.913 --> 00:04:43.493
Skarpetky, soks, skarpetky. And maitky is underpants, yes. Tak,
00:04:43.653 --> 00:04:46.193
tak, you know a lot. Nasz polski roj.
00:04:46.433 --> 00:04:49.873
Oh, what you call a vest? Um, underneath.
00:04:51.316 --> 00:04:57.716
Mówimy koszulka na ramionczkach. Koszulka na ramionczkach albo top. Top.
00:04:59.256 --> 00:05:05.176
And what about a lay... Is it rajstoppy for tights for ladies? Dla kobiety rajstoppy.
00:05:06.136 --> 00:05:08.396
Interesujesz siÄ. OczywiÅcie.
00:05:09.576 --> 00:05:13.796
Pan co dobrze. Okej, Roy. Czyli rozumiesz, masz siÄ, caÅujesz,
00:05:14.036 --> 00:05:14.956
wszystko rozumiesz. Super.
00:05:15.196 --> 00:05:17.596
MiÅego dnia. DziÄkujÄ bardzo.
00:05:18.296 --> 00:05:22.156
So thank you for listening to this week's episode. As I mentioned at the start,
00:05:22.356 --> 00:05:24.576
you can, if you're interested in learning how to speak in public,
00:05:24.636 --> 00:05:26.736
you can go to speakingpodcast.com.
00:05:26.896 --> 00:05:31.216
And if you'd like to learn meditation, go to meditationpodcast.org.
00:05:31.396 --> 00:05:35.216
If you'd like to contact me or learn more about me, go to rycon.com.
00:05:35.336 --> 00:05:40.236
And if you'd like to get some Skype lessons, go to polonuswitch.com or visit
00:05:40.236 --> 00:05:45.216
them in the school, which we're based now on Plets von Muschi in Witsch.
00:05:45.336 --> 00:05:47.936
So thank you for listening. Until next week. David Zenia.