Oct. 27, 2025

#532 Polish at the Post Office: Must-Know Phrases (#17 Re-Mastered)

#532 Polish at the Post Office: Must-Know Phrases (#17 Re-Mastered)
The player is loading ...
#532 Polish at the Post Office: Must-Know Phrases (#17 Re-Mastered)

In this episode Roy and teacher Kamila walk through useful post office vocabulary and common phrases in Polish — words like poczta, koperta, znaczek — and how to ask about costs, send letters, and collect parcels.

They also practice short dialogues you can use at the post office, including buying stamps, describing envelope sizes, and paying by cash or card.

 

I have just launched my PodFather Podcast Coach Community https://www.skool.com/podfather/about

 

Start your own SKOOl Academy https://www.skool.com/signup?ref=c72a37fe832f49c584d7984db9e54b71

 

All about Roy / Brain Gym & Virtual Assistants at ⁠https://roycoughlan.com/⁠ 

 

🤝 Join our Learn Polish Podcast Community

✦ Website: https://www.learnpolishpodcast.com/ & https://learnpolish.podbean.com/

✦ YouTube: / https://www.youtube.com/@learnpolish

✦ Facebook: / https://www.facebook.com/learnpolishpodcast/

✦ TikTok: / https://www.tiktok.com/@roycoughlanpodcaster

 

Teatro de idiomas

Polish for all foreigners

Hi, I’m Ania, founder of Teatro de Idiomas. Learning Polish with us isn’t just effective — it’s fun, inspiring, and super exciting! We teach through Spanish, English, or Russian, so you can learn Polish in a language you already know and feel comfortable with.

 

https://www.instagram.com/teatrodeidiomas/

 

https://www.facebook.com/people/Teatro-de-idiomas/61573960503867/

 

#Learnpolish #learnpolishpodcast #polishpodcast

00:04 - Introduction to the Post Office

01:08 - Essential Vocabulary for the Post Office

03:18 - Creating Sentences at the Post Office

05:40 - Conclusion and Resources

WEBVTT

00:00:00.017 --> 00:00:04.477
Welcome to episode 17 of Learn Polish Podcast.

00:00:04.737 --> 00:00:09.017
I'm the student, Roy, and I'm here with the teacher, Kamala. Cześć, Kamala.

00:00:09.677 --> 00:00:14.137
Cześć, Roy. Co słychać? Jak się masz? Wszystko dobrze, dziękuję.

00:00:14.397 --> 00:00:17.557
A on Ciebie? Też, wszystko świetnie, dziękuję bardzo.

00:00:18.197 --> 00:00:23.337
So first we will learn some useful vocab, and then we create some dialogues, yeah?

00:00:24.197 --> 00:00:32.137
Today will be dialogue in post office. Post office in Polish – Poczta. Poczta. Poczta. Super.

00:00:32.837 --> 00:00:39.517
Idę na pocztę. It means I'm going to post office. Idę na pocztę. Idę na pocztę.

00:00:40.197 --> 00:00:43.777
Jestem na poczcie. It means I'm in post office.

00:00:44.157 --> 00:00:48.417
Jestem na poczcie. Proszę powtórzyć. Jestem na poczta.

00:00:48.817 --> 00:00:50.797
Na poczcie. Na poczte.

00:00:51.417 --> 00:00:57.637
Jestem na poczcie. Jestem na po-cie. Poc-cie.

00:00:58.077 --> 00:01:00.957
Po-cie. You never said that before.

00:01:02.177 --> 00:01:06.597
Obviously not. One more time, we said the white word.

00:01:08.597 --> 00:01:09.357
Poczcie.

00:01:16.317 --> 00:01:20.257
Jestem na poczcie. Okay.

00:01:21.217 --> 00:01:26.337
Gdzie idziesz? Idę na pocztę. Gdzie idziesz means braju go ich, tak?

00:01:26.557 --> 00:01:30.697
Gdzie idziesz? Idę na pocztę.

00:01:31.577 --> 00:01:39.397
Ok. I woke up. Envelope in Polish, koperta. Koperta. Znaczek means?

00:01:40.177 --> 00:01:47.737
Stamp. Tak, znaczek. Proszę posłużyć o znaczek. Koperta i znaczek. Koperta i znaczek. Ok.

00:01:48.237 --> 00:01:52.957
I teraz, how much does the cost? Ile kosztuje? Ile kosztuje?

00:01:53.097 --> 00:01:59.057
Ile kosztuje? Ile kosztuje koperta? It means,

00:01:59.796 --> 00:02:03.936
How much does it cost? Embrot. Tak, ile kosztuje koperta?

00:02:04.236 --> 00:02:07.916
Ile kosztuje koperta? Koperta kosztuje 50 groszy.

00:02:08.796 --> 00:02:14.216
Kopuś? Koperta. Koperta kosztuje 50 groszy.

00:02:14.396 --> 00:02:17.236
50 groszy. Ile kosztuje znaczek?

00:02:18.576 --> 00:02:22.196
How much does it cost? Stump. Tak, ile kosztuje znaczek?

00:02:22.416 --> 00:02:26.996
Ile kosztuje znaczek? Znaczek kosztuje 1,50 zł.

00:02:28.756 --> 00:02:31.776
Złoty pięćdziesiąt. Amen? We're sending.

00:02:32.556 --> 00:02:38.696
Znaczek kosztuje złoty pięćdziesiąt. Znaczek kosztuje złoty pięćdziesiąt.

00:02:39.056 --> 00:02:43.136
Dobrze. OK. Now we create some sentences in post office. Tak?

00:02:43.636 --> 00:02:45.196
Dzień dobry. Dzień dobry.

00:02:45.736 --> 00:02:49.536
Poproszę jedną kopertę i jeden znaczek.

00:02:50.416 --> 00:02:57.816
Jaki rozma... Rozmia... Koportek? Mała koperta. What size? Jaki rozmiar?

00:02:58.256 --> 00:03:05.176
Mała koperta means... Mała koperta. Dzień dobry, proszę, jedną małą kopertę.

00:03:05.816 --> 00:03:10.396
To jest... To jest jeden złotych pięćdziesiąt krok.

00:03:11.296 --> 00:03:17.816
OK. Co robimy na poczcie, Roy? Co robimy? What we do? Tak, co robimy na poczcie?

00:03:18.496 --> 00:03:23.136
Na przykład? Co robimy na poczcie? To send letter. It means wysłać list.

00:03:28.416 --> 00:03:31.236
You can say it in post office. Dzień dobry.

00:03:35.636 --> 00:03:42.256
Chciałbym wysłać list. I would like to send a letter. Dobrze, chciałbym wysłać list.

00:03:42.776 --> 00:03:45.116
Co robimy na poczcie, Roy, jeszcze?

00:03:45.696 --> 00:03:47.876
Wysłać list i co jeszcze możemy zrobić?

00:03:48.776 --> 00:03:52.816
Teraz widzisz, wydziałom może kupić duże rzeczy.

00:03:53.136 --> 00:03:56.976
Kupić dużo rzeczy, czy zrobić zakupy. We can make a shop.

00:03:57.536 --> 00:04:05.356
Zrobić zakupy. Ale jeszcze możesz odebrać paczkę. Odebrać paczkę means... Take the package.

00:04:07.796 --> 00:04:11.516
Odebrać paczkę. Chciałbym odebrać paczkę.

00:04:14.016 --> 00:04:20.536
Ok, now we can practice. Dzień dobry. To dla pana... Koperte.

00:04:20.856 --> 00:04:22.376
Małe poproszę.

00:04:23.196 --> 00:04:28.996
Proszę małą kopertę. Proszę małą kopertę.

00:04:29.376 --> 00:04:35.156
Proszę małą kopertę. Dobrze. Coś jeszcze? Anything else? Coś jeszcze?

00:04:35.536 --> 00:04:37.476
I znak?

00:04:37.956 --> 00:04:45.556
Znaczek? Proszę. Proszę znaczek do Irlandia. Jeden znaczek do Irlandii. OK. Coś jeszcze?

00:04:46.770 --> 00:04:53.430
I would like to say something, how would it be? Chciałbym wysłać list? Wysłać list? Dobrze.

00:04:53.870 --> 00:04:57.130
Do Irlandii? Do Irlandii. Dobrze. Coś jeszcze?

00:04:58.150 --> 00:05:04.010
Ja chciałbym odbierać... Odebrać? Odebrać... Paczkę. Paczkę.

00:05:04.530 --> 00:05:09.610
Proszę. Dziękuję bardzo. I proszę Pani, ile kosztuje?

00:05:10.430 --> 00:05:19.370
Wszystko kosztuje 15 złotych. O Boże, bardzo trochę. Do Irlandii. Do Irlandii jest droga.

00:05:21.650 --> 00:05:26.250
Płaci pan kartą czy gotówką? You pay by card and by cash.

00:05:26.530 --> 00:05:30.630
Płaci pan kartą czy gotówką? Gotówką. Gotówką.

00:05:31.510 --> 00:05:35.130
Proszę bardzo. Proszę bardzo. Reszta dla pana.

00:05:35.430 --> 00:05:39.830
Reszta means? The rest field. Reszta dla pana. Dziękuję bardzo. Dziękuję.

00:05:40.370 --> 00:05:45.830
Do widzenia. Do widzenia. Roy, teraz możesz iść na pocztę i praktykować język polski.

00:05:47.710 --> 00:05:50.930
So thanks for listening to this week's episode if

00:05:50.930 --> 00:05:56.830
you would like to get some lessons in skype you can go to poloniswitch.com and

00:05:56.830 --> 00:06:00.670
if you'd like to learn how to speak in public you can listen in on our other

00:06:00.670 --> 00:06:05.570
podcast which is speakingpodcast.com and if you'd like to try meditation you

00:06:05.570 --> 00:06:09.710
can go to meditationpodcast.org thanks for listening until next week.